Japonská kultura znamená pro mnohé tabu, nikdo přesně neví, jak komunikovat s místními, aniž by se neurazili či naši dobře mířenou pochvalu nebo vtip nebrali jako osobní útok. Zkrátka, jiný kraj, jiný mrav. Nakoukněme jim alespoň malinko pod pokličku...
Lidé jsou všichni bratři
Základní myšlenka, na které stojí celá kultura. Japonci se považují za jeden z mála homogenních národů na světě. Například dárcovství orgánů - přišlo se na to, že v Japonsku se příbuzné orgány hledají snáz než v jiných zemích.
Trpělivost je nejdůležitější vlastnost
Právě díky trpělivosti dnes máme veškeré vymoženosti. Tady se ale projevuje i jinak. Jako čerstvý absolvent školy jsem srdečně přijat do podniku a zaměstnanec po vás nepožaduje předchozí zkušenosti. Je trpělivý a zaškolí si vás sám. V Japonsku se navíc počítá s tím, že tento pracovník v podniku zůstane po celý svůj život. Tzv. šúšin kojósei - zaměstnání na celý život. Jste tedy vítán s otevřenou náručí...
Neptej se na věk, ptej se na zkušenosti
Nenké džorecu znamená v japonštině zajištěný postup podle věku, vzdělání a let strávených ve firmě. Stáří je tu bráno jako symbol zkušeností, dovedností a záruky kvality!
Dokonce i malý brouček má svou malinkou dušičku
Přírodní japonský kult Šintó vychází z představy, že celá příroda je vlastně ztělesněním božské síly. Každý strom, květina, živý organismus, v sobě zahrnuje božstvo. Proto se místní lidé snaží žít v co možná největší harmonii s celým světem.
Slibuj pomalu, ale sliby plň hned
Nejhorší, čeho se můžete v této zemi dopustit, je nedodržet slib nebo slíbený termín. To neexistuje! Slibovat lze jen to, co je v našich silách a potom to dodržet. To manifestuje i fakt, že obchody se velmi často uzavírají nikoli písemně, ale jen ústní dohodou.
Žena je ústřední sloup domu
Japonečky jsou vychovávané k tomu, aby se dokázaly přizpůsobit za všech okolností. Může to vypadat jako otročina bez vlastní vůle, ale pravdou je opak. Japonské ženy třímají pevně v rukou rodinný rozpočet a manželům přidělují kapesné.
Knedlíček je spíše k užitku než květina
Stoluje se tak, že každý dostane do malých talířků krásně naaranžované jídlo a k tomu misku polévky. Jí se pomalu a především rýže a výrobky z ní. Můžete si ji přidávat jak je libo, nikdy rýži ovšem nenechávejte nedojedenou. To značí obrovskou nevychovanost!
Hlavu měj v chladnu, nohy v teple
Tohle se týče architektury a výstavby domů. Japonské domky se staví tak, aby odolávaly živlům počasí, ne aby byly pohodlné pro obyvatele. Takže se jedná o domky lehké, ale v zimě nesmírně studené. Proto se používají vyhřívané koberce na nohy, zatímco u hlavy vám fouká vlhký větřík z venku.
Ženu si vybírej v kuchyni
Kdysi zde bývalo zvykem, že se manželství uzavírala čistě z finančních důvodů. Rodiče se o sňatku dohodli už dlouho předem a bez souhlasu dětí, samozřejmě. Dnes převládají sňatky z lásky, ale je stále běžné se zeptat, zda-li se novomanželé brali z lásky či z materiálních potřeb.
A ještě rada závěrem: Ve společnosti je naprosto nemyslitelné si při přivítání potřásat rukou, nedej bože se poplácat po ramenech. Symbolem respektu je mírně uklánění hlavy!
Zdroj: Minimum z Japonska - Alice Kraemerová, Olympia a. s., 1997